首页 >> 党政院校 >> 综合新闻
“第三届韩国语翻译教学与研究学术研讨会”在京举行
2014年11月20日 11:13 来源:新华国际 作者: 字号

内容摘要:其中,一位优雅动人的女士格外引人关注,她便是韩国知名韩中翻译家、韩国外国语大学韩中同声翻译研究院院长金珍我教授。

关键词:韩国;中国;专访;教授;韩国人

作者简介:

金珍我教授(资料图)

  新华网北京11月20日(记者 王凡)11月的北京,新寒初上,天朗气清。在北京第二外国语学院举办的“第三届韩国语翻译教学与研究学术研讨会”上,中韩翻译界的诸位翻译名师齐聚一堂,共同探讨韩语翻译及教学方面的专业问题。其中,一位优雅动人的女士格外引人关注,她便是韩国知名韩中翻译家、韩国外国语大学韩中同声翻译研究院院长金珍我教授。

  在中韩翻译界,金教授可谓是大名鼎鼎。她作为同传译员,曾亲自见证过中韩历史中许多重要场合。1992年8月24日中韩建交当天,正处于剖腹产术后第五天的金教授便担任了韩国KBS电视台中韩建交现场同声传译的重任。当天,通过她的声音,中韩建交的消息传遍了整个韩国。

  话中韩关系 对前景充满信心

  金教授认为“未来世界的中心是围绕中国的”。她表示,“韩国一位专栏作家曾说过,不是中国需要我们,而是世界上的每个国家都需要中国”。金教授称,现在韩国40%以上的外贸依赖中国,从她本人的教学经验看来也是如此,中国已经不是全世界的工厂了,而是走向全世界的市场。金教授每年培养22名毕业生,五六年前,这22个人中只有1-2人在中国工作,现在,每年能有7-8人在中国求职。这种现象为两国交流的活跃与发展做出了形象的诠释。

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:钟义见)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们