内容摘要:铃木静子向记者展示养母的照片。铃木静子告诉记者,遗孤们大半辈子生活在中国,配偶也多是中国人。我把几个孙子也送回中国学习汉语,希望日中两国能够世代友好下去”。
关键词:中国;血脉;感恩;遗孤;见证
作者简介:

铃木静子向记者展示养母的照片。记者 田 泓摄

遗孤们正在排演日本父母逃亡路上托孤一幕。记者 田 泓摄
见到铃木静子是在《孤儿的眼泪》排演现场。8月下旬,一场由日本侵华战争遗孤自编自演的大型演出“中国归国者战后70周年纪念公演会”将在邻近东京的埼玉县举行。8月13日下午,20多位演员在东京新宿一家老年活动中心第一次带妆排演。
《孤儿的眼泪》是一出十几分钟的短剧,讲述了日本战败后,满洲开拓团成员在逃亡路上抛弃尚在襁褓中的婴儿,这些婴儿被当地中国百姓收养的真实故事。铃木静子在剧中扮演一位逃亡的路人,虽然不是主角,却陪着一遍遍串场不厌其烦。男女主角演到剧情高潮时,她和几位群众演员在一旁忍不住抹起眼泪。
“妈妈担心不懂事的弟弟多吃,总是先分出一碗留给我”
铃木静子是演出主办方之一中国归国者·日本友好之会的理事。今年71岁的她看起来也就是60出头。“显年轻是因为我这一生过得幸福,虽然我是个遗孤,但中国养父母和丈夫都待我很好”。
1946年,年仅两岁的铃木静子被14岁的沙秀芝从牡丹江的日本人收容所抱到了姐姐沙秀清的炕前。此前不久,沙秀清出生不久的女儿得了伤寒,因为日本人封城无法及时就医而夭折。看着瘦得皮包骨头、发着高烧的铃木,沙秀清忘记了丧女之恨:“她是敌人的女儿,但她只是一个孩子,如果我们不收养她,她就会死的。”
沙秀清给铃木静子起了个中国名字叫洪静茹,小名“代弟”。家族长辈专门召集族人开会,宣布收养了一个日本孩子。为了怕她遭受歧视,养父母于次年特地把家搬到了哈尔滨。代弟果然给家中带来了弟弟妺妺,但养父母仍视她如己出。洪静茹告诉记者:“小时候家里条件不好,妈妈担心不懂事的弟弟多吃,总是先分出一碗留给我。”洪静茹记得,妈妈批评她的时候,爷爷奶奶都会护着她。







