内容摘要:多年来,教育部人文社科重点研究基地、广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学研究中心与时俱进,适应学科的发展需求,不断开拓国际视野,在取得丰硕学术成果的同时,更是走出了一条具有国际化特色的治学道路。第二语言研究从第二语言习得、语言测试、心理语言学、词典学等不同角度研究第二语言习得及双语加工,注重理论创新,关注外语教学、外语学习、外语测试等重大现实问题,服务于国家及广东省的外语教学及考试改革。总之,“十三五”期间,中心将按照国家“四个全面”和“一带一路”的战略布局,紧抓高水平外语人才培养这个核心问题,从外语学习理论创新、外语能力测评体系和外语应用创新研究等几个方向,确定突出问题,创新研究方法和人才管理机制,协同国内外研究力量。
关键词:研究;语言;应用;学术;国际化;成果;外语学习;刘建达;人才培养;国际交流
作者简介:
多年来,教育部人文社科重点研究基地、广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学研究中心与时俱进,适应学科的发展需求,不断开拓国际视野,在取得丰硕学术成果的同时,更是走出了一条具有国际化特色的治学道路。近日,笔者专访了广东外语外贸大学副校长、外国语言学及应用语言学研究中心主任刘建达,详细了解了中心的科研发展现状。
学术影响力源自国际前沿成果
秋水:目前,中心研究员主要的研究方向集中在哪些方面?
刘建达:30多年来,中心围绕外国语言学及应用语言学的核心基础,研究领域不断扩展,形成了第二语言研究、社会及公共话语研究、语言本体研究三大研究方向。第二语言研究从第二语言习得、语言测试、心理语言学、词典学等不同角度研究第二语言习得及双语加工,注重理论创新,关注外语教学、外语学习、外语测试等重大现实问题,服务于国家及广东省的外语教学及考试改革。社会及公共话语研究从语用学、法律语言学、社会语言学等多学科视角研究语言在社会中的应用,注重本土研究与社会服务,探讨汉语文化下话语冲突与和谐、跨国公司企业文化等问题。语言本体研究从形式语言学、语言哲学等不同角度研究语言是什么的问题。中心还强调学科借鉴与融合,建立了三个实验室:双语认知与双语教育实验室、法律语言学实验室及语言工程实验室。
秋水:近年来,中心取得了大量的学术成果,吸引了国内外学界广泛关注,请您简单总结一下中心代表性成果。
刘建达:中心这几年在国内外学界影响力增加,主要是取得了一批高影响力、高显示度的成果,其中表现最为突出的有以下几点。
第一,历经16年,完成了目前世界上最大规模的《汉法大词典》,填补了我国在汉法大型词典独立研编方面的空白。该词典共2271页,累计720万字,由我国著名词典学家黄建华教授主编,是国家辞书出版重点规划项目。自1999年起,中心就专门立项重点培育这一项目。“以读者为本、立足本土、兼顾海外”。上海外国语大学校长曹德明教授盛赞《汉法大词典》:“对接国家战略,满足交流需求;接力中法交流,促进人才培养;讲好中国故事,传播中华文化。”
第二,基于“学伴用随”原则的外语学习研究。此成果由以王初明教授为带头人的二语习得研究团队完成,打造了一个具有自主创新理论、可操作性强、促学效果显著、推广应用价值高的外语教学模式。模式的核心理念源于王初明创建的外语学习“学相伴、用相随”原则,据此原则设计的“读后续写”任务能够促进语言高效吸收,加速学好外语。国际匿名审稿专家称之为“具有高度原创性”,开辟了一条教和学外语的新途径,丰富了外语教学理论和实践,具有在国内外推广应用的潜力,也为后续研究与应用打开了广阔的空间。该研究成果已应用于我国英语高考,还被多所高校和中小学应用于外语(含对外汉语)教学。
第三,“汉英双语能力”研究。此成果由董燕萍教授带领的心理语言学研究团队完成,该团队近年来发表了多篇具有国际影响力的论文,尤其是李平教授和杨静博士合作完成的“第二语言词汇学习成功者的脑活动变化:一项功能性核磁共振研究”一文,在国际语言类核心期刊Journal of Neurolinguistics上发表,该文成为该期刊下载最多的文章,且获得海内外近百家主流媒体的报道。该研究揭示了第二语言优秀学习者与普通学习者在脑功能活动模式上的差异,填补了该领域的空白,对于外语人才选拔、失语症病人的手术治疗及术后恢复、人工智能语言模块的设计及人机互动的设置均有重要的指导价值。







