内容摘要:参考消息网5月31日报道台媒称,银行为什么不叫金行?则是中国使用的贵金属货币,所以就翻成银行。资料图片:银行。
关键词:银行;BANK;贵金属货币;纸币;字典
作者简介:
参考消息网5月31日报道台媒称,银行为什么不叫金行?1860年代出版的《华英字典集成》的作者邝其照是最早把BANK译成银行的人,按汉字的意思,“行”比“店”规模大,“银”则是中国使用的贵金属货币,所以就翻成银行。
据台湾“中央社”网站5月31日综合陆媒报道,据南京学者孔祥贤考证,银行一词出现在南唐时期,然而古代的“银行”与现代的“银行”意义不同,古代的银行是熔铸银锭、打制器皿饰物的金银铺。
报道称,最早把英文BANK译成银行的是广东人邝其照,他是1860年代出版的《华英字典集成》的作者。按照汉字的意思,“行”比“店”的规模大,而“银”则是中国历来使用的贵金属货币。邝其照因而将经营货币业务且规模较大的机构译作“银行”。
对于银行一词,有人误以为是日本人先用,然后再传到中国,其实并非如此,日本人原先将BANK译作“金馆”,1870年财相伊藤博文拟议筹设新的金融机构时,看到邝其照把BANK译为银行,认为比“金馆”更恰当,于是在1872年发表的“国立银行条例”中沿用。
最早在纸币上印“银行”一词的,可能是英商银行中的“呵加刺汇理银行”或“上海利彰银行”,这两家银行均印有上海地名银两票,却都是未填日期的半成品,这两家银行在1866年倒闭,钞票的印刷时间应在1866年以前。
同一时期的“法兰西银行”也于1866年在上海发行过印有“上海法兰西银行”中文字样的纸币,而且有流通正票,这或许才真正算是最早印有“银行”一词的正式纸币。
至于最早在纸币印上“银行”一词的中国自办银行,则是中国第一家银行“中国通商银行”的第一版钞票,票面年份为光绪24年(1898年)。

