首页 >> 环球学讯 >> 要闻
爱德华多·加莱亚诺:在拉丁美洲,历史并未终结
2015年04月17日 15:30 来源:东方早报 作者: 字号

内容摘要:比如说拉丁美洲它现在需要的是工业,如果我们现在还是仅仅需要它的大豆、石油和矿产的话,拉丁美洲人是不高兴的。

关键词:拉丁美洲;写作;镜子;血管;视角

作者简介:

  编者按 4月13日,就在德国作家君特·格拉斯去世后不久,乌拉圭作家、记者爱德华多·加莱亚诺(Eduardo Galeano)也在同日去世,享年74岁。他最为著名的作品是《拉丁美洲被切开的血管》,该书曾因为查韦斯送给奥巴马而广为人知。

  在此之前的4月11日,中拉青年学术共同体做过一个主题为“拉丁美洲的‘鲁迅’——爱德华多·加莱亚诺及其思想”的对话。早报获得授权刊载对话内容,有删节。

 

  对话参与者:

  郭存海:拉美研究学者,中国社会科学院拉丁美洲研究所社会文化室副主任

  路燕萍:高校西班牙语教师,法学博士,加莱亚诺《火的记忆1:创世纪》译者

  张伟劼:高校西班牙语教师,文学博士候选人,加莱亚诺《镜子:照出你看不见的世界史》译者

 

  郭存海:6年前美洲峰会上发生了非常戏剧性的事件:委内瑞拉(已故)总统查韦斯送给了美国总统奥巴马一本书,这对奥巴马来说绝对是一个讽刺,因为那本书的名字叫《拉丁美洲被切开的血管》。主题恰恰是抨击美国、欧洲等帝国主义国家对拉丁美洲的殖民。之后这本书迅速蹿红,英文版在亚马逊上销量迅速蹿到第二位。中文电子版在网上也是风靡。这本书是了解拉丁美洲的一个窗口。我称张伟劼博士为拉丁美洲思想和文化的坚定的写作者,他翻译了(加莱亚诺的)《镜子》。路燕萍博士翻译了《火的记忆》三部曲的第一部。他们二位是第二代(写作者),第一代是索飒。

  从加莱亚诺的第一本书《拉丁美洲被切开的血管》出版到现在已经44年了,中文版也经历了很长的一个过程。最近又出版了加莱亚诺几本新书——《镜子》、《火的记忆Ⅰ》(第二部正在翻译)、《拥抱之书》,还有《时间之口》,以及更早些的《足球往事》。大约中文版出了六七本书,其中《拉丁美洲被切开的血管》可能相对而言大家比较了解一点。

  我们首先请张伟劼博士谈谈他是怎么介入,或者说遭遇加莱亚诺的。

  张伟劼:当时我的一个同行推荐了《拉丁美洲被切开的血管》,看过之后发觉是很另类的一本书,它的体裁叫政治评论呢,还是叫政治经济学呢,还是叫文学呢,还是新闻报道呢都说不上,但它有强大的吸引力让我能读下去。

  (郭存海:《拉丁美洲被切开的血管》它反映的一个主题,是说拉丁美洲的不发达是发达国家的发达导致的。《镜子》反映的主要思想是什么?)

  我觉得加莱亚诺作品的主题是一致的,一以贯之的,实际上我们很难把加莱亚诺定义为思想家。我在墨西哥也听过有关的评论,有一个哲学博士就跟我讲他不喜欢加莱亚诺,他说加莱亚诺没有体系。但是我的观点是,加莱亚诺就是要反体系。他是一个以碎片化的书写去打动人、去表述他的想法的作家。实质上他的风格比较符合我们当下人的阅读习惯。《火的记忆》都是一些小故事,而且写得很动人。

  张伟劼:《镜子》是本世界史,他的中文译名本应该是《镜子——一部准世界史》,这表明它是一部不同于主流世界史的史书。加莱亚诺呢,如果非要把他套进某一个理论框架里的话,我觉得他更多是一个后现代作家。而后现代的一大特点就是碎片化,打破主线,打破二元对立的观念、结构。加莱亚诺的《镜子》的理想,就是通过这种碎片化的书写去解构我们传统的世界史。贯穿在其中的一个思想主线就是关怀边缘人物、底层群体,关怀那些被历史遗忘的人。

 

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:李洁琼)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们