内容摘要:《汉语修辞学》的变与不变:经典与鲜活。
关键词:汉语修辞学;第三版;语言;先生;修辞格;修订;学术;王希杰;变化;衔接
作者简介:
2014年,王希杰先生的《汉语修辞学》第三版出版。是年,《汉语修辞学》已过“而立”,若从王先生写《修辞常识》论起,则“年届四旬”了。
人们常说“十年磨一剑”,30年,《汉语修辞学》先后出了三版,几乎每一版都倾注了王先生大量心血。以第三版为例,2009年开始修订,直到2012年4月,王先生在邮件中还说:“《汉语修辞学》,大家劝我不要再修改了。我再最后看一遍,最近交稿。”此后,在通读校样时,王先生又做了较大的调整,特别是在体例和用例方面,足见其用心,已大大超出出版社“做小修改,换些例子”之预期。

《汉语修辞学》自出版以来,学界评价很高。吕叔湘先生在《汉语修辞学》初版“前言”中评价说:“我记得翻开这本书就有一个好印象,是因为它不像另外一些讲修辞的书那样,在近于敷衍似的稍微讲讲修辞原理之后,就把几十个修辞格一字摆开,作为读者学习的对象。不,本书不是为讲修辞格而讲修辞格,而是让修辞所要达到的各种目的出来统率修辞格:或者是为了结构的均衡,或者是为了声音的优美,或者是为了语言的变化,或者是为了语意的侧重,或者是为了出语的新鲜,或者是为了措辞的得体。这样就防止了在读者心中产生盲目的修辞格崇拜。”在学术体系建构方面,论者多谓书中较为完美地体现了王先生“三一”修辞学思想。在辞例的使用方面,其用例的“多、广、新、当”,历来为论家所称许。该书生动晓畅的语言风格也为论者所推崇。王先生曾说:“语言学论著不宜一副面孔,理应多种多样,以文学笔调、散文随笔小品方式来处理语言问题,也是一种办法吧,也许还别具一格吧。”确实,这样一部严肃的学术专著,“能够做到深入浅出、生动活泼、雅俗共赏、各有所得”,着实不易。







