首页 >> 图书
博伽梵往世书(第1-12卷)
2014年05月22日 08:53 来源:中国社会科学出版社网站 作者: 字号

内容摘要:嘉娜娃中文翻译责任编辑:冯斌出版时间:2013年 12月(1版1次)。中国社会科学出版社与巴克提韦丹塔书籍出版有限公司(The Bhaktivedanta BookTrust)合作,由嘉娜娃女士将印度梵文大师圣帕布帕德译著的英文版的《博伽梵往世书》翻译成中文简体字版出版。于1972年成立的巴帝维丹达书籍信托基金会,负责出版圣帕布帕德翻译、评注、撰写的书籍。自1991年开始接触瑜伽后,深受印度古代文化的吸引,逐渐走上翻译这些经典的道路。迄今为止,她已经翻译、编辑了许多著名的古印度典籍,其中包括帕谭伽里的《瑜伽经》以及帕布帕德的《博伽梵歌原意》和《博伽梵往世书》(《圣典博伽瓦谭》)等40本印度古籍。

关键词:翻译;圣帕布帕德;印度;奎师那;译著;哲学;梵文;门徒;创办;原意

作者简介:

   

  作  者:维亚萨戴瓦 著; A.C.巴克提韦丹塔·斯瓦米·帕布帕德 英文译著; 嘉娜娃 中文翻译

  责任编辑:冯斌

  出版时间:2013年12月 (1版1次)

  I S B N :9787516117705

  印  张:604.75(精装 ,9629页 ,16开 ,8144千字 )

  内容简介:

  《博伽梵往世书》成书约在公元前几十年到公元10世纪期间,主体是诗,也有散文,采用对话格式,全书不是按照时间逻辑展开的,而是故事套故事,对话套对话,共分为12篇,332章,约18000颂。翻译成中文共19卷,此次出版的是前12卷,1—9篇。

  《博伽梵往世书》主要描述毗湿奴10次下凡救世,化身为鱼、为猪、为半人半狮怪物,或为《罗摩衍那》中的罗摩,或为《摩诃婆罗多》中的英雄黑天,甚至化为佛教的教祖佛陀。其中歌颂大神毗湿奴(遍入天)化身黑天的部分,常单独流传。第10篇描写黑天的故事,也见于《诃利世系》和《毗湿奴往世书》。显然,这部书和《罗摩衍那》《摩诃婆罗多》一样,也是由民间传说加工而成的,并有许多不同版本。该书着重叙述黑天在幼年时所受的磨难和他的反抗,写他最后杀死囚禁自己的父亲和屠杀婴儿的凶残国王。该书写出了一个反抗暴君的牧童形象,同时也描写了牧童与牧女的田园诗般的生活。尽管它是以颂神的口吻宣传神奇的事迹,但仍然透露出古代印度乡村的生活气息,多少表达了农民和手工业者的朴素思想感情。

  这篇长诗是梵语古典文学的杰作之一,通过各种现代语言的翻译和改写,流传在世界各地,是现代流行最广的往世书,也是印度所有的往世书当中最好的往世书。本书堪称卷帙浩繁、知识渊博,给予我们包罗万象、丰富多彩的知识,其中包括印度古代历史、政治、宇宙哲学、形而上学、心理学、医学和神学,被称为“外士纳瓦的《圣经》”。

  中国社会科学出版社与巴克提韦丹塔书籍出版有限公司(The Bhaktivedanta BookTrust)合作,由嘉娜娃女士将印度梵文大师圣帕布帕德译著的英文版的《博伽梵往世书》翻译成中文简体字版出版。整个翻译出版工程(中文1330万字)分两期完成,第一期,1—9篇(第一卷至第十二卷,8144万字);第二期,第10—12篇(第十三卷至第十九卷5156万字)正在翻译中,两年内出版。本书不仅包含了这部古老经典的梵文内容原意,还包含了一个现代印度大师级学者对这部古老经典的解读。全书采用梵文原文、罗马拼音标注读音、释文、译文、主旨组成,极具文献价值、版本价值和研究价值,可供读者研读,也是学习梵文的好教材。为了尽量保持该书的原貌,中国社会科学出版社在出版过程中,除了书名采用了大陆读者熟悉的《博伽梵往世书》外,书中一律保持了原来的《圣典博伽瓦谭》的称谓。

  在喀历年代初期,至尊主为了哄骗那些嫉妒忠诚的有神论者的人,为了阻止以祭祀为名屠杀动物的暴力行为,在嘎亚省显现为安佳娜的儿子佛陀。

 

  作者简介:

  《博伽梵往世书》英文译著

  圣帕布帕德小传——

  圣恩A.C.巴克提韦丹塔斯瓦米帕布帕德于1896年生于印度的加尔各答。

  1922年,帕布帕德成了著名宗教学者巴克提希丹塔萨茹阿斯瓦提的学生,并于11年后(1933年)在阿拉哈巴正式成为他的门徒。

  高迪亚外士纳瓦协会对帕布帕德的哲学造诣及奉爱精神推崇备至,于1947年授予他巴克提韦丹塔的称号。

  1950年,圣帕布帕德在54岁时退出家庭生活,住在历史上著名的中世纪神庙——茹阿妲达摩达尔庙,在那里,他花了好几年的时间进行写作和深入的研究工作。

  1959年,圣帕布帕德开始翻译、评注含有一万八千节诗的卷帙浩繁的《圣典博伽瓦谭》(《博伽梵往世书》)。这是他生活中的一部杰作。

  圣帕布帕德在出版了三篇《圣典博伽瓦谭》后,于1965年9月去了美国。在随后的岁月里,他写下的权威性翻译、评注和对有关印度哲学及宗教经典作品的综合研究论文,共有60多册。

  1966年7月建立了国际奎师那意识协会。

  1968年,圣帕布帕德在美国加利福尼亚州的一个山坡上创办了新温达文——实验性韦达社区。新温达文成了一个繁荣的、有超过两千英亩土地的集体农庄。新温达文的成功激励了圣帕布帕德的门徒。他们在美国和其他国家相继成立了几个同样的集体农庄。

  1972年,圣帕布帕德通过在美国得克萨斯州的达拉斯市创办灵性导师学校,把韦达制度的初级和中级教育引介给西方社会。从那以后,在他的监督、指导下,他的门徒在美国和世界其他地区开设了同样的儿童学校,其主要的教育中心设在印度的温达文。

  然而,圣帕布帕德最重要的贡献是他的书籍。这些书籍因其深刻、清晰、具有权威性而受到学术界的高度敬重,并在为数众多的学院里被当做典范性的教科书使用。他的著作以50多种语言翻译出版。于1972年成立的巴帝维丹达书籍信托基金会,负责出版圣帕布帕德翻译、评注、撰写的书籍。它目前已成为世上最大的、出版有关印度宗教及哲学书籍的出版机构。

  1977年11月14日离世。

  圣帕布帕德著作一览表

  《博伽梵歌原意》

  《圣典博伽瓦谭》第1—10篇

  《永恒的柴坦亚经》共17篇

  《奎师那——快乐的泉源》共2卷

  《主柴坦亚的教导》

  《奉爱的甘露》

  《教诲的甘露》

  《至尊奥义书》

  《博伽梵之光》

  《简易星际旅行》

  《主卡皮拉的教导》

  《琨缇王后的教导》

  《首神的讯息》

  《觉悟自我的科学》

  《瑜伽的完美境界》

  《超越生死》

  《通向奎师那意识》

  《知识之王》

  《培养奎师那意识》

  《奎师那意识——无与伦比的礼物》

  《奎师那意识——瑜伽体系的顶峰》

  《完美的问答录》

  《生命来自生命》

  《回归首神杂志》(创办人)

  博伽梵往世书》中文版译者简介——

  嘉娜娃(金磊),法籍华人,生于北京,医疗管理专科毕业。自1991年开始接触瑜伽后,深受印度古代文化的吸引,逐渐走上翻译这些经典的道路。迄今为止,她已经翻译、编辑了许多著名的古印度典籍,其中包括帕谭伽里的《瑜伽经》以及帕布帕德的《博伽梵歌原意》和《博伽梵往世书》(《圣典博伽瓦谭》)等40本印度古籍。此外,还有中国广大读者熟悉的《瑜伽的故事》和《瑜伽的艺术》(上、下)等。

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:钟永新)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
社科网新书推荐20140522--博伽梵往世书(第1-12卷).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们