内容摘要:江南制造局翻译馆江南制造局翻译馆是近代历时最久、出书最多、影响最大的一家政府译书机构。《微积溯源》书影1868年,江南制造局翻译馆应运而生,这是近代中国第一个由政府创办的翻译西书机构。《中西名目字汇》书影江南制造局翻译馆翻译方法严谨,实行西译中述的方法,即外国学者口译,中国学者笔述并润色。化学类书籍书影江南制造局翻译馆所译之书内容广泛,包括算学测量、汽机、化学、地质地理、天文、航海、博物、医、工艺、造船及水陆兵法等。《地学浅释》等书影江南制造局翻译馆最早出版的书是《运规约指》和《开煤要法》。《西国近事汇编》书影《西国近事汇编》根据英国《泰晤士报》等报刊编译,汇集从1873至1899年西方各国大事,每年编成一卷,是当时中国人了解世界各国情况的信息来源。
关键词:翻译;书影;汇编;江南制造局;学者;出版;傅兰雅;梁启超;地学;军事工业
作者简介:
江南制造局翻译馆
江南制造局翻译馆是近代历时最久、出书最多、影响最大的一家政府译书机构。
翻译馆为近代中国带来了大量西方先进的应用技术和自然科学新成果,促进了中国近代科技发展,也对思想界产生了极大影响。
李鸿章像
江南制造局是李鸿章在上海创办最早、规模最大的一个军工企业,也是整个晚清时期40多个兵工厂中最有影响的一个。
军事工业的发展必然要带动其他科学技术的发展,并由此而带动近代科学技术的发展,产生了对各种人才的需求。
《微积溯源》书影
1868年,江南制造局翻译馆应运而生,这是近代中国第一个由政府创办的翻译西书机构。翻译馆自设印刷机构。
翻译馆先后聘请中外学者59人参加译书,其中外国学者9人,中国学者50人。1905年翻译馆停办。
《中西名目字汇》书影
江南制造局翻译馆翻译方法严谨,实行西译中述的方法,即外国学者口译,中国学者笔述并润色。
翻译馆译书沿用中文已有名称,若无中文名称则创立新名,所创新名汇编成《中西名目字汇》。这是中国最早的英汉词典之一。
化学类书籍书影
江南制造局翻译馆所译之书内容广泛,包括算学测量、汽机、化学、地质地理、天文、航海、博物、医、工艺、造船及水陆兵法等。
翻译馆从咸丰三年(1855年)到宣统三年(1911年)近50余年间,共翻译出版468部西方科学著作。

《地学浅释》等书影
江南制造局翻译馆最早出版的书是《运规约指》和《开煤要法》。前者由傅兰雅、徐建寅合译,1870年出版;后者由傅兰雅、王德均合译,1871年出版。
翻译馆最负盛名的出版物有《谈天》《地学浅释》《佐治刍言》和《西国近事汇编》等。
梁启超像
《谈天》和《地学浅释》纠正了近代中国人的天地观,梁启超认为此二书对任何一个近代人来说“不可不急读”。
《西国近事汇编》书影
《西国近事汇编》根据英国《泰晤士报》等报刊编译,汇集从1873至1899年西方各国大事,每年编成一卷,是当时中国人了解世界各国情况的信息来源。







