首页 >> 语言学 >> 其他分支学科
基于效应决策模式的认知翻译过程研究
2016年06月15日 08:58 来源:民族翻译 作者:李健 尹丕安 字号

内容摘要:摘要:翻译过程是一个非常复杂的过程,广泛涉及语言、心理、认知、文化等因素,不同分析视角导致结论不同。伴随近年认知科学的发展,越来越多的语言学家将认知规律、社会学、人类学及心理学等学科引入对翻译的交叉性研究,但主要还是侧重于翻译结果的研究,对于翻译过程的本质,及有效减少翻译失误方式鲜有涉及。本文立足于理想认知模式理论,引入经济学中的最大效应理论对翻译过程进行研究,分析语言的模糊本质及制约翻译行为的因素,建构基于效应决策模式的认知翻译模式。关键词:翻译过程理想认知模式效应决策模式作者简介。

关键词:翻译;人文与外国语学院;研究;关键词;陕西省社科基金;语言;瑞士洛桑大学;讲师;认知科学;决策

作者简介:

  摘要:

    翻译过程是一个非常复杂的过程,广泛涉及语言、心理、认知、文化等因素,不同分析视角导致结论不同。伴随近年认知科学的发展,越来越多的语言学家将认知规律、社会学、人类学及心理学等学科引入对翻译的交叉性研究,但主要还是侧重于翻译结果的研究,对于翻译过程的本质,及有效减少翻译失误方式鲜有涉及。本文立足于理想认知模式理论,引入经济学中的最大效应理论对翻译过程进行研究,分析语言的模糊本质及制约翻译行为的因素,建构基于效应决策模式的认知翻译模式。

  关键词:

  翻译过程 理想认知模式 效应决策模式

  作者简介:

  李健,西安理工大学人文与外国语学院讲师,硕士,瑞士洛桑大学访问学者。主要研究方向:认知修辞学。

  尹丕安,西安理工大学人文与外国语学院副院长,教授,博士。主要研究方向:跨文化交际。  

  基金项目:

  陕西省社科基金资助项目(13L048);陕西省社科联基金资助项目(2013C104)

   

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:郭雅静 实习)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们