内容摘要:本书收录张枣生前译诗作品,翻译对象包括保罗·策兰、马克·斯特兰德、西默思·希尼、乔治·特拉科尔、勒内·夏尔、华莱士·史蒂文斯。
关键词:翻译;张枣;人民文学;诗歌;诗歌翻译
作者简介:

《张枣译诗》,张枣/著,2015年,人民文学出版社。
内容简介:
在当代诗人中,张枣先生不但以诗艺精妙闻名,也以外语好著称。本书收录张枣生前译诗作品,翻译对象包括保罗·策兰、马克·斯特兰德、西默思·希尼、乔治·特拉科尔、勒内·夏尔、华莱士·史蒂文斯。每一首译诗,既是一次精彩的翻译,也是一次漂亮的创作。
推荐理由:
张枣是公认的二十世纪最杰出的汉语诗人之一,诗歌创作之余,兼事诗歌翻译,不多,但精。本书以张枣翻译的诗歌为主,附有少许诗论和小说。







