内容摘要:近日,电影《老炮儿》的热映,在让观众看到导演冯小刚的出众演技的同时,也领略了一把北京方言土语的韵味。电影里运用的这样一些北京方言,在北京或者最起码在我居住的南城这一带,不具有普遍性” 。
关键词:北京;普遍性;方言;老炮儿;语言
作者简介:
中新网北京1月1日电(上官云)近日,电影《老炮儿》的热映,在让观众看到导演冯小刚的出众演技的同时,也领略了一把北京方言土语的韵味。不过,有观众认为其中“粗口”、“脏字”出现程度过于频繁,称老北京人讲话并非如此。连日来,中新网(微信号:cns2012)记者就此问题采访了两位民俗方面的专家,对相关问题进行深入分析。
“粗口”方言在北京或不具有普遍性
电影《老炮儿》讲述的是一个“横行”在北京的老炮儿六爷(冯小刚饰),清闲日子过得好好的,不料自己的儿子陷入一场纠纷,当他出面试图摆平此事的时候,才发现这个时代已经有了一群新的“小老炮儿”,自己这个老炮儿在“江湖”上说话不算数,地位颜面尽失。
电影上映后,尽管影评各有侧重,但观众不约而同地认为,这是一部充满“京味儿”的电影,其中的语言有着浓郁的北京特色,如形容年轻人夜夜笙歌的“夜么虎子”、表现一个人出离愤怒状态的“炸猫”等等。网上也开始流传由电影中选取的各类北京方言“集锦”。
“在历史上,北京是北方重镇,也曾多次成为都城,所以,它的语言综合了几乎全国各地语言的一些特征。近几百年,则是满族语言进入北京,加上原先的汉语,形成了这么一种具有地方特色的语言。”提到北京方言的形成,北京天桥民俗文化协会常务副秘书长赵兴力对中新网(微信号:cns2012)记者分析道。
在赵兴力看来,《老炮儿》里提到的一些方言,在日常生活中也有,但是用得不是特别明显,尤其其中的粗口,“我觉得是有点儿‘多’。这个‘多’指的是有些语言多余了一点儿,平时北京人说话不会老带着这些不太‘干净’的语言。当然,冯先生也解释过,出于影片需要,这些粗口很难去掉”。
据赵兴力回忆,在自己经历过的那个“老北京”年代,胡同里都是老实巴交的人家,基本说话不会有“丫的”这类词儿,“那时候谁这样,会被统称为‘小流氓’。电影里运用的这样一些北京方言,在北京或者最起码在我居住的南城这一带,不具有普遍性”。








