首页 >> 专题 >> 学科专题 >> 文学专题 >> 2016世界读书日 >> 世界读书日之活动预告
文洁若与萧乾的岁月文章 4月23日14:00—16:00 西城区帝王庙报告厅
2016年04月21日 14:25 来源:中国社会科学网综合 作者: 字号

内容摘要:活动详情:作为翻译家的文洁若先生大概是所有熟悉日本文学的读书人心中不可忽视的名字,如果用时兴的概念来讲,文洁若先生一定是资历最久的文艺青年,三岛由纪夫、芥川龙之介这些日本文学大家的著作多经由文洁若先生之手来到中国。从事翻译事业半百年,一些难以磨灭的记忆随着岁月更替愈发珍贵,先生自己,先生与伴侣萧乾,所谓文章皆岁月,有关文学与生活的爱的记忆,统统打磨进文字中。世界读书日的这天,让我们和文洁若先生一起感受文学生活中的爱与诚。

关键词:文洁若;翻译;文学;先生;萧乾;詹姆斯·乔伊斯;岁月;著作;引荐;磨灭

作者简介:

  时间:4月23日14:00—16:00

  地点:西城区帝王庙报告厅

  现场嘉宾:

  文洁若,翻译家。1927年生于北京,是中国翻译日文作品最多的人。日本作家川端康成、三岛由纪夫等的作品,很多都是经由她之手被引荐给中国读者。她与丈夫萧乾晚年合译爱尔兰作家詹姆斯·乔伊斯的《尤利西斯》,更是一件文坛盛事。

  活动详情:

  作为翻译家的文洁若先生大概是所有熟悉日本文学的读书人心中不可忽视的名字,如果用时兴的概念来讲,文洁若先生一定是资历最久的文艺青年,三岛由纪夫、芥川龙之介这些日本文学大家的著作多经由文洁若先生之手来到中国。从事翻译事业半百年,一些难以磨灭的记忆随着岁月更替愈发珍贵,先生自己,先生与伴侣萧乾,所谓文章皆岁月,有关文学与生活的爱的记忆,统统打磨进文字中。

  世界读书日的这天,让我们和文洁若先生一起感受文学生活中的爱与诚。

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:吴屹桉)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们