首页 >> 专题 >> 综合 >> 方言保护之北京话 >> 趣味北京话
玩《古玩》绽《莲花》品《玩家》 人艺京味儿收藏三连跳
2016年08月24日 16:22 来源:北京青年报 作者:郭佳 字号

内容摘要:从2006年京味儿作家刘一达将话剧《玩家》的剧本初稿交给北京人艺,至今已整整10年,其间经历12稿修改,过程如脱胎换骨。而这一次,不仅任鸣自己在10年剧本修改中尽力收集书籍与资料,翻看玩家人物传记与史料,建组后更带领剧组走访古玩市场与私人会所,更邀请诸多领域的古玩专家来做讲座,并讲述把玩的门道儿。”而任鸣也表示,“京味儿话剧在观众眼中就是北京的地方戏。

关键词:剧本;冯远征;任鸣;排练;话剧;收藏;梁丹妮;古玩;味儿;修改

作者简介:

图片来源:CFP视觉中国

  从2006年京味儿作家刘一达将话剧《玩家》的剧本初稿交给北京人艺,至今已整整10年,其间经历12稿修改,过程如脱胎换骨。眼下,导演任鸣及主演冯远征、梁丹妮、闫锐等人经过一个多月的排练,已进入最后的精排阶段,可即便到了此时,剧本每天仍有改动,冯远征说,自己手中的剧本已经有平常的剧本三个那么厚了。

  “原创京味儿”一直是人艺排不腻、观众看不腻的题材,此次的《玩家》不仅是刘一达的第一个话剧剧本,更是一部聚焦京城充满诱惑与诡秘的收藏世界的作品,横跨从上世纪80年代至今的三个时期,有心术与智谋的对决,更有人性与时代的折射。任鸣表示,该剧主题无论在现在还是将来,都具有普世价值和长久的寓意,有着超越收藏、超越玩家的形而上的精神内涵。全剧的最后一句台词“把假的都砸了,真的就来了”,可谓意蕴深长。

  人艺触碰收藏界并非第一次,1997年的《古玩》和2008年的《莲花》讲的都是古玩行的人和事,且都有任鸣参与。而这一次,不仅任鸣自己在10年剧本修改中尽力收集书籍与资料,翻看玩家人物传记与史料,建组后更带领剧组走访古玩市场与私人会所,更邀请瓷器、书画、翡翠等领域的古玩专家来做讲座,并讲述把玩的门道儿。为了剧本的严谨,剧组12天的案头工作将原作者有些近似小说的结构解剖重组,虽然至今对于究竟是“玩家”还是“玩儿家”的说法尚有分歧,但在不断地探讨中,剧组也逐渐深入到了这个相对陌生的行业。冯远征说,“排练中,为了更加通俗易懂,我们去掉了相对业内的一些表述,融入了80后、90后的语言,甚至还加入了一个80后专门玩串儿的人物。所谓京味儿也不是一成不变的,今天的年轻人不可能再说着八九十年代的老话儿,虽然尽力弥补,但其实这个戏中还少了今天的网络语言。”

  虽然《玩家》是一出不折不扣的群戏,但冯远征和梁丹妮夫妇将联袂出演剧中主要角色,这也是他们二人为数不多的在舞台上饰演夫妻。虽然平日里不搞收藏,但因1993年就拍过电视剧《琉璃厂传奇》,从那时起,冯远征就对艺术品收藏行业有了了解。在他看来,自己出演这个戏更多的也是一种传帮带。“体验生活的过程中,我曾亲耳听到收藏行业的人士对于我们人艺年轻演员台词的批评,除了音量与清晰的问题,更有对味儿不浓的诟病,而一演这种接地气的戏,问题暴露的就更为明显。”而任鸣也表示,“京味儿话剧在观众眼中就是北京的地方戏,这次排练,我们调动了自己对三个时代的记忆,可以说是三代方言的总动员。”(记者 郭佳)

分享到: 0 转载请注明来源:中国社会科学网 (责编:)
W020180116412817190956.jpg
用户昵称:  (您填写的昵称将出现在评论列表中)  匿名
 验证码 
所有评论仅代表网友意见
最新发表的评论0条,总共0 查看全部评论

回到频道首页
QQ图片20180105134100.jpg
jrtt.jpg
wxgzh.jpg
777.jpg
内文页广告3(手机版).jpg
CFP429342226.jpg
中国社会科学院概况|中国社会科学杂志社简介|关于我们|法律顾问|广告服务|网站声明|联系我们